Salokhiddinova G.B., Boymurodova F.Z.
Salokhiddinova Gazalkhon Bekmirzayevna – Senior Teacher,
DEPARTMENT PEDAGOGY AND PSYCHOLOGY;
Boymurodova Feruza Ziyod kizi – student,
1-ENGLISH FACULTY,
UZBEK STATE WORLD LANGUAGES UNIVERSITY,
TASHKENT, REPUBLIC OF UZBEKISTAN
Abstract: this thesis is principally argued about the value of culture in translation of phraseological units. Additionally, this very thesis helps how to clearly translate phraseological lessons or units by the way of cultural variety. It is undeniable true that this very thesis is tried to depict how to impact on enhancing linguistic skills by distinctive culture.
Keywords: the role of culture, translation of phraseological units, the process of translating, textual material, textual nature of the phraselogical units.
References
- B. & Mason. I. (1990). “Discourse and the Translator”. Longman: Longman Group limited. Kramsch.
- J.C. (1965). “A Linguistic Theory of Translation”. London: Oxford University Press.
- R.W. (1976). “Translation: Application and Research”. New York, Gardner Press inc.
- Мусурманова Айниса. Концептуальные основы формирования духовной культуры молодежи в системе непрерывного образования // Проблемы педагогики. 2019. №1 (40). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kontseptualnye-osnovy-formirovaniya-duhovnoy-kultury-molodezhi-v-sisteme-nepreryvnogo-obrazovaniya (дата обращения: 19.10.2019).
Ссылка для цитирования данной статьи
|
|
Тип лицензии на данную статью – CC BY 4.0. Это значит, что Вы можете свободно цитировать данную статью на любом носителе и в любом формате при указании авторства. |
Salokhiddinova G.B., Boymurodova F.Z. THE PRESTIGE OF CULTURE IN TRANSLATION OF PHRASEOLOGICAL UNITS // Достижения науки и образования № 12(53), 2019 - С.{ см. журнал}.
|